The Author: Persona Gratis

The Author: Persona Gratis (on the hyperbole of authority)

            One would not imagine that any author, let alone one prolific and broadly based, would disclaim credit for his works, but I want to examine how the notion of ‘The Author’ has not only come about, but as well, how it has accrued to itself what I think is a too-bountiful accreditation and thus an over-generous genuflection. It is well known that publishers play on the names of best-selling authors, who, since the mid-nineteenth century, may not have written all of the titles upon which their name appears. Readers are attracted to a famous name, and anything published thereunder will sell, and far more so than that of an unknown figure. The name of an author is a autograph persona which is both free to the press – they get undue mileage from it if the author has himself sold well in the past – and presents a free pass even to the more discerning reader who has previously enjoyed books by this ‘same’ person. These two forms of gratis make the author’s name most welcome, for it eases the process at both ends of the productive-consumptive cycle for such products. The name of the author thus takes over the function of fetish for this kind of commodity, freeing the author herself to write, perhaps under another name, something else not as beholden to market interest. This third form of gratis is not as gratuitous as the first two, but it still acts as an hyperbole, extending the reach of the writer as an actual person, simply because this same person as author no longer struggles to make ends meet through her actual work.

            It is always of interest when a singular concept iterates itself. The ‘author’ may be dead, in Barthes’ terms, in part due to the death of the idea of the work as Werke, and in part due to the death of God, the ultimate author, but this passing in fact has freed up the ‘writer’ – in terms yet wider than Derrida’s – to become an authority without relying upon authorship per se. One of Barthes’ motives arrives via a basic hermeneutics. Dorothy Smith, in her gracious dialogue with me many years ago, told me this: “When you publish a book, it is like writing a message and putting it in a bottle. You cast that bottle over the side and you have no idea where it will end up, or when. If it finds a beach at all you still can’t guarantee anyone will find it!” Certainly this is a wisdom, and indeed, the implication that one’s work will find itself rather shipwrecked on a reef or on the rocks remains a likely outcome, especially for philosophical books. This apt image speaks at first to the sense that the author loses control over ‘his’ work as soon as it is released, and for celebrity authors, perhaps sooner than this, when their avid editor and then marketer gets a hold of it. But historically speaking, if the book is read at all, the author in fact dies due to the function of the reader.

            The reader brings her own life experience to the text, and interprets it thereby and therefrom. I have had a number of such experiences, mostly with fiction, since the interpretative latitude that fiction allows for is far wider than that of non-fiction. The interpretation of discourse is, however, a more profound movement in authorship, if not necessarily authority. Kant reading Hume is called to mind; certainly one of the most serious moments in modern readership and interpretation. Heidegger reading Husserl is another, the former taking apart his mentor’s work and moving from it. Far less profound, but somehow of perduring import nonetheless, are other like moments, such as Riefenstahl reading Mein Kampf andthen criticizing its author to his face about it. As with most such encounters with those he admired,Hitler laughed it off with the no doubt self-conscious equivalent of an ‘aw shucks, girl’. One is tempted to insert a Leonard McCoy line, such has ‘I’m an artist, Leni, not a politician’, but so it goes. As modern hermeneutics explains to us, the text is eventually the world itself, and so Hitler’s later brushing off with a grin and a chuckle his top fighter pilot’s sage advice regarding how to destroy the RAF ended up carrying a far more fateful weight to it.

            The exegetical function of the reader broadens as readership did itself widen. However authoritarian and social class reproductive was the new bourgeois education from the 1820s onward, what it did produce was several generations of readers both apt and rapt, especially women, who ripped through a copious library of volumes, of pulp as well as of more precious paper. It is not a coincidence that the same decades saw figures like Schleiermacher and Schlegel break open the narrow scriptural definitions of hermeneutics and declare that its methods applied to all kinds of text. By the 1870s the ‘world as text’ sensibility, first associated with Dilthey, himself a profound student of textual revolution the early ‘post-Enlightenment’ period of the 1820s and 1830s – recall his first major work, the biography of Schleiermacher, widely hailed as a masterpiece and establishing Dilthey’s reputation as a major scholar even though its second volume was never completed – had captured the intellectual imagination as well as popular authorship, coming to its first nadir with Conrad and Wells. With some irony, given how hermeneutics freed itself from its lengthy roots in religious scholarship, the world as a text was in itself not a new idea. The medieval outlook had it that the ‘prose of the world’, to use Foucault’s expression, was literally written into the cosmos at large by the divine hand itself. The world was an autograph edition, not of itself, but indeed of the creation.

            All authors, therefore, had their apical ancestor in God. The logoi of human writers was a species of the Logos, the text made in His own image kindred with the being itself. But not only authorship was at stake here. Authority was itself linked up to that divine, and so the author was able to accrue to himself a kind of meta-narrative: in the main, that authorial intent was understood to be the key to any rightful interpretation, and though Schleiermacher extended the scope of hermeneutics he did not deviate from this ancient sensibility. To read scripture, and later nature, was to understand the mind of God as an intentional structure. No one claimed that they could know the divine mind as a whole, of course, only what God deigned communicate to humanity. Still today, there are those who imagine that what the author thinks of their work is the standard by which all other interpretations must be judged. This is an error at a number of levels, not the least held within Smith’s image above. In fact, we know today the author to be simply another reader of the text, since the text has taken on a life of its own after publication, or, even after being written in the first place. For myself, I do not return to my philosophical works. They would require me to patiently study them again, for one, and the earlier ones are often too prosaic to provide any pleasure in their decipherment. I have enjoyed re-reading many of my fictional works, mostly to share them with others aloud, but even here, I find myself either not recalling how I wrote this or that part, or, more radically, that I myself even wrote them at all! This is more than the wiseacre writers guide’s ‘healthy distance’. I have changed in the interim, which is my much-wanted ‘intents’ must be taken with a grain of hermeneutic salt. I have changed, and my interpretation of ‘my’ work has thus also changed. Sometimes we hear a question, if the author is famous, along the lines of ‘would you have written this or that today, or in hindsight, what are your thoughts about…’. To attempt a response other than ‘that was who I was then’ or such-like, is to gainsay the life process and as well, perhaps avoid acknowledging the ultimate outcome of that selfsame process.

            We as well sometimes hear of authors who tell us that they have ‘forgiven their younger selves’, but this is at best unnecessary and at worst a piece of personal sophistry. At the same time, authorial authority demands that I ‘stand by my works’, even though ideally any such work should be able to stand by itself. One can immediately understand how the historically inclined aura of the author casts a broad pall over both free interpretation as well as individuality, all the while allowing such persona to become both grander than they are as persons while at the same time losing their own textual freedom. From Barthes to Foucault and beyond ‘the author’ is a bad idea from the start. Derrida’s sense of it being ‘replaced’ or trans-substantiated into ‘the writer’ also did not hold up. For the writer too has both a pedigree and an aura – even the foppish but yet fashionable line, uttered in a Bohemian accent, that ‘I am a writer’, carries with it an indelibly clannish crest, declaiming a kind of cultural, but not at all necessarily cultured, elitism – and the former cannot provide nobility any more than can the latter become a halo. Perhaps the most an author should ever do, in responding to the effect of what he has written, is express an unfeigned caution about augmenting any interpretation through the use of authorial sources: ‘Yes, at one point I did write this book, and here’s what I like about it and here’s what I don’t’. One can consider this the author’s version of Richler’s deadpan, ‘I write books; some people like ‘em, some people don’t’. In this gruff but apt epigram lies the basic operation of both the writing process and the reception of the text itself, especially for fiction. Its very simplicity affords the listener all due freedom to work her own line. It is this hermeneutic space which in turn provides the very life of the work in question.

            To counter the gratis of persona the concept of the author holds out to us, we must realize over against it the freedom to become the kind of reader the text does itself require: One, in its most understandable and necessary, a basic literacy, including that of one’s culture history, which I then bring to any text; Two, within the discourses, a growing and cumulative base of knowledge, know-how, and even experience that a more demanding text asks of its potential readership. Without any reliance on the author to ‘explain’ his works and, at the last, shedding the perfect safety also of the expert or specialist in this or that literary or philosophical genre, also often hyperbolic in both its presentation and its own vicarious persona – ‘did you know that Derrida was also a Joyce scholar?’ – the reader comes face to face with both her own limitations, but also her creditable self-improvements. The one is as valuable as the other, for in their face must I continue to become more literate and wise. The deeper meaning of the world as text is thus brought forth, through interpretation, as its ownmost and superlative historical gift: I am one person but to me is bequeathed the species entire.

            G.V. Loewen is the ‘author’ of over 60 books and was professor of the interdisciplinary human sciences for over two decades.